No episódio 9 da comédia romântica, que foi ao ar na semana passada, a personagem de Yoo In Na, Deborah, mencionou o campo de concentração de Auschwitz enquanto falava sobre a importância de cuidar da aparência física. No drama, Deborah disse: “No campo de concentração de Auschwitz… havia prisioneiros que recebiam um copo de água, bebiam metade e usavam a outra metade para lavar o rosto. E eles usavam um caco de vidro para raspar o rosto enquanto olhavam para seu reflexo no fundo de uma bandeja de comida. E eles sobreviveram.”
O personagem continuou: “Cuidar da aparência e se vestir é uma questão de sobrevivência. Como uma pessoa solteira, eu não deveria tentar sobreviver?”
Depois que o diálogo provocou indignação dos telespectadores na Coréia e no exterior, a equipe de produção divulgou um pedido oficial de desculpas em 18 de maio.
A declaração completa deles é a seguinte:
Esta é a equipe de produção de “True to Love” da ENA.
Pedimos desculpas por causar desconforto por meio de certos diálogos do episódio 9 de “True to Love”, que foi ao ar em 9 de maio.
Deveríamos ter falado sobre isso de uma perspectiva historicamente precisa, mas não pensamos nas coisas com cuidado.
Não era absolutamente nossa intenção usar uma tragédia histórica levianamente e pedimos sinceras desculpas mais uma vez. Seremos ainda mais cuidadosos durante o processo de produção no futuro.